Der exzentrische Personenkorb von TMH – CE-zertifiziert nach EN 14502-1, gefertigt für Reedereien, Werften und Offshore. Wenn Sicherheit und Effizienz zusammenkommen. The eccentric work cage by TMH – CE-certified to EN 14502-1, built for shipping companies, shipyards and offshore. Where safety and efficiency come together. Ексцентричний кошик TMH – CE-сертифікований за EN 14502-1, виготовлений для судноплавних компаній, верфей та оффшору. Безпека та ефективність разом. Эксцентрическая корзина TMH – CE-сертифицирована по EN 14502-1, изготовлена для судоходных компаний, верфей и оффшора. Безопасность и эффективность вместе.
Vom Bulkcarrier-Laderaum bis zum Industrie-Einsatz – ein Korb, viele Aufgaben.From bulkcarrier hold to industrial deployment – one cage, many missions.Від трюмів балкерів до промислових операцій.От трюмов балкеров до промышленных операций.
Inspektion und Reinigung von Laderäumen für Massengut. Sicherer Zugang in tiefe, beengte Bereiche – ohne Gerüstbau.Inspection and cleaning of cargo holds for bulk goods. Safe access to deep confined spaces – no scaffolding needed.Інспекція та очищення трюмів. Безпечний доступ у глибокі простори – без риштувань.Инспекция и очистка трюмов. Безопасный доступ в глубокие пространства – без лесов.
Sicherer Personentransport in Schiffstanks und Industrietanks. Stabile Plattform für Prüf- und Reinigungsarbeiten in geschlossenen Räumen.Safe personnel transport into ship and industrial tanks. Stable platform for inspection and cleaning in confined spaces.Безпечне транспортування у танки. Стабільна платформа для роботи в закритих просторах.Безопасный транспорт в танки. Стабильная платформа для работы в закрытых пространствах.
Schweiß-, Schleif- und Lackierarbeiten am Schiffsrumpf. Der exzentrische Aufbau erlaubt direktes Arbeiten an senkrechten Flächen.Welding, grinding and painting on hulls. The eccentric design enables direct work on vertical surfaces.Зварювальні та малярні роботи на корпусах. Ексцентрична конструкція дає працювати на вертикальних поверхнях.Сварочные и малярные работы на корпусах. Эксцентрическая конструкция позволяет работать на вертикальных поверхностях.
Wartung an Schornsteinen, Brunnenschächten und schwer zugänglichen Strukturen. Mit schlanker Bug-Konfiguration auch in enge Geometrien.Maintenance on chimneys, well shafts and hard-to-reach structures. Slim bow configuration available for tight geometries.Обслуговування димарів, колодязних шахт і важкодоступних конструкцій. Із вузькою конфігурацією носа для тісних геометрій.Обслуживание дымоходов, колодезных шахт и труднодоступных конструкций. С узкой конфигурацией носа для тесных геометрий.
CE-zertifiziert nach Maschinenrichtlinie 2006/42/EG. Entworfen nach EN 14502-1 (EU), Norsok R-002 (NOR), SfS (FIN) und Klassen-Standards DNV, ABS, LR, BV. Klassen-Abnahme auf Anfrage.CE-certified under Machinery Directive 2006/42/EC. Designed to EN 14502-1 (EU), Norsok R-002 (NOR), SfS (FIN) and class standards DNV, ABS, LR, BV. Class approval on request.CE-сертифікований за Директивою з машин 2006/42/EC. Розроблено за EN 14502-1 (EU), Norsok R-002, SfS та стандартами класів DNV, ABS, LR, BV. Схвалення класу на запит.CE-сертифицирован по Директиве по машинам 2006/42/EC. Разработано по EN 14502-1, Norsok R-002, SfS и стандартам классов DNV, ABS, LR, BV. Одобрение класса по запросу.

3.420 kg Gesamtgewicht sind kein Zufall. Mit dieser Masse bleibt der Korb bei Wind und Wellengang ruhig – er schaukelt sich nicht auf, bewegt sich kontrolliert am Kran und lässt sich auch bei rauer Witterung präzise positionieren.3,420 kg total mass is no coincidence. The weight keeps the cage steady in wind and swell – it doesn’t start to sway, moves under control on the crane, and can be positioned precisely even in rough weather.3 420 кг загальної маси – не випадковість. Маса утримує кошик стабільним при вітрі та хвилюванні – він не розгойдується, рухається контрольовано на крані й точно позиціонується навіть у поганих умовах.3 420 кг общей массы – не случайность. Масса удерживает корзину стабильной при ветре и волнении – она не раскачивается, движется под контролем на кране и точно позиционируется даже в плохих условиях.
Wo Leichtigkeit Vorrang hat, fertigen wir den Korb in hochfestem Stahl (z. B. S690) – spürbar leichter bei gleicher Festigkeit. Welche Variante passt, entscheiden wir gemeinsam im Konfigurations-Gespräch.Where lighter weight matters, we build the cage in high-strength steel (e. g. S690) – noticeably lighter at the same strength. Which variant fits is decided together in the configuration meeting.Де важлива менша вага, ми виготовляємо кошик з високоміцної сталі (напр., S690) – помітно легше при тій самій міцності. Який варіант підходить – вирішуємо разом.Где важна меньшая масса, изготавливаем корзину из высокопрочной стали (напр., S690) – заметно легче при той же прочности. Какой вариант подходит – решаем вместе.


Kein Korb von der Stange. Länge, Bugform und Materialgüte werden je Einsatzort gefertigt – jede Konfiguration nach EN 14502-1 zertifiziert.No off-the-shelf cage. Length, bow shape and material grade are built per use case – every configuration certified to EN 14502-1.Не серійний кошик. Довжина, форма носа та клас сталі виготовляються під завдання – кожна конфігурація сертифікована за EN 14502-1.Не серийная корзина. Длина, форма носа и класс стали изготавливаются под задачу – каждая конфигурация сертифицирована по EN 14502-1.
Standard 5.650 mm. Kürzere Varianten für Tankzugänge und enge Hold-Geometrien.Standard 5,650 mm. Shorter variants for tank access and narrow hold geometries.Стандарт 5650 мм. Коротші варіанти для танкового доступу та вузьких трюмів.Стандарт 5650 мм. Короткие варианты для доступа в танки и узких трюмов.
Rechteckig oder vorne schmal und rund. Für Schornsteine, Brunnenschächte und schmale Strukturen.Rectangular or narrow and rounded at the front. For chimneys, well shafts and narrow structures.Прямокутна або звужена і заокруглена спереду. Для димарів, колодязних шахт і вузьких конструкцій.Прямоугольная или сужённая и закруглённая спереди. Для дымоходов, колодезных шахт и узких конструкций.
Standardstahl oder hochfester Stahl. Spürbar leichter bei gleicher Festigkeit.Standard steel or high-strength steel. Noticeably lighter at the same strength.Стандартна або високоміцна сталь. Помітно легша при тій самій міцності.Стандартная или высокопрочная сталь. Заметно легче при той же прочности.
Zusätzliche Hubösen, Lastpunkte und Bedienelemente nach Anforderung.Additional lifting eyes, load points and controls on request.Додаткові підйомні вушка, точки навантаження та елементи керування за запитом.Дополнительные подъёмные проушины, точки нагрузки и элементы управления по запросу.
Vier Szenarien, vier konkrete Vorteile. Vertiefen Sie das passende Thema im Blog.Four scenarios, four concrete benefits. Read the full story on each in our blog.Чотири сценарії, чотири конкретні переваги. Детальніше у блозі.Четыре сценария, четыре конкретных преимущества. Подробнее в блоге.
HeuteTodayСьогодніСегодня Lanze und Seil aus der Distanz – Improvisation statt Kontrolle.Lance and rope from a distance – improvisation instead of control.Лансет і мотузка з дистанції – імпровізація замість контролю.Ланса и верёвка с дистанции – импровизация вместо контроля.
Mit KorbWith cageЗ кошикомС корзиной Stehend am Bauteil – saubere Führung, präzise Reinigung.Standing at the surface – clean guidance, precise cleaning.Працюємо біля поверхні – чітке ведення, точне очищення.Работа у поверхности – чёткое ведение, точная очистка.
HeuteTodayСьогодніСегодня Beurteilung aus der Ferne – das Detail bleibt unsicher.Assessment from afar – the detail stays uncertain.Оцінка здалеку – деталі лишаються непевними.Оценка издалека – детали остаются неточными.
Mit KorbWith cageЗ кошикомС корзиной Nahsicht in jede Ecke – prüfbar, dokumentierbar, belastbar.Close-up view into every corner – verifiable, documentable, defensible.Огляд зблизька в кожен кут – перевірно, задокументовано, надійно.Близкий обзор в каждый угол – проверяемо, документируемо, надёжно.
HeuteTodayСьогодніСегодня Unzugängliche Zonen werden übersprungen – Korrosion frisst weiter.Inaccessible zones get skipped – corrosion keeps eating.Недоступні зони пропускають – корозія прогресує.Недоступные зоны пропускают – коррозия прогрессирует.
Mit KorbWith cageЗ кошикомС корзиной Beschichtung erreicht jede Fläche – Wartung wird planbar.Coating reaches every surface – maintenance becomes plannable.Покриття дістає кожної поверхні – обслуговування стає планованим.Покрытие достигает каждой поверхности – обслуживание становится планируемым.
HeuteTodayСьогодніСегодня Gerüst oder Sonderzugang – Tage Vorbereitung vor dem ersten Schliff.Scaffolding or special access – days of prep before the first grind.Риштування чи спецдоступ – дні підготовки до першого шліфу.Леса или спецдоступ – дни подготовки до первого шлифа.
Mit KorbWith cageЗ кошикомС корзиной Mobile Plattform am Punkt – schweißen, schleifen, lackieren ohne Umweg.Mobile platform on the spot – weld, grind, paint without detour.Мобільна платформа на місці – зварювання, шліфування, фарбування без обхідних шляхів.Мобильная платформа на месте – сварка, шлифовка, покраска без обходных путей.
Class-Renewal betrifft das Schiff, nicht den Korb. Der Korb hat eine eigene CE-Konformitätserklärung nach EN 14502-1 plus jährliche Sicherheits-Inspektion. Bei baulichen Änderungen am Korb ist eine Re-Zertifizierung erforderlich, im Normalbetrieb nicht.Class renewal concerns the ship, not the cage. The cage has its own CE declaration of conformity to EN 14502-1 plus an annual safety inspection. Re-certification is only required after structural modifications.Продовження класу стосується судна, не кошика. Кошик має власну CE-декларацію відповідності за EN 14502-1 та щорічну перевірку безпеки. Ре-сертифікація потрібна лише після структурних змін.Продление класса касается судна, не корзины. Корзина имеет собственную CE-декларацию соответствия по EN 14502-1 и ежегодную проверку безопасности. Ре-сертификация требуется только после структурных изменений.
Ja, der Korb kann konform zu Norsok R-002 gefertigt werden. Materialgüte, Schweißnähte und Lasttests werden dann erweitert dokumentiert. Bitte bei Auftragsstellung als Anforderung angeben – wir berücksichtigen es im Engineering.Yes, the cage can be built to Norsok R-002 compliance. Material grade, welds and load tests are then documented in extended form. Please state this requirement at order – we factor it into engineering.Так, кошик може бути виготовлений за Norsok R-002. Клас матеріалу, зварювальні шви та випробування навантаження документуються в розширеному вигляді. Зазначте цю вимогу при замовленні.Да, корзина может быть изготовлена согласно Norsok R-002. Класс материала, сварные швы и испытания нагрузки документируются в расширенной форме. Укажите это требование при заказе.
Standardkonfiguration ca. 8–12 Wochen ab Auftragsbestätigung. Sondervarianten (kürzer, schmaler Bug, hochfester Stahl, Sonderanbauten) 12–16 Wochen, je nach Materialverfügbarkeit.Standard configuration approx. 8–12 weeks from order confirmation. Custom variants (shorter, slim bow, high-strength steel, special add-ons) take 12–16 weeks depending on material availability.Стандартна конфігурація прибл. 8–12 тижнів від підтвердження замовлення. Спецваріанти (коротший, вузький ніс, високоміцна сталь, додаткове обладнання) 12–16 тижнів.Стандартная конфигурация ок. 8–12 недель от подтверждения заказа. Спецварианты (короче, узкий нос, высокопрочная сталь, доп. оборудование) 12–16 недель.
Tägliche Sichtprüfung vor Einsatz (Hubösen, Verschraubungen, Sicherungen). Jährliche Hauptinspektion durch zertifizierte Sachkundige nach den Vorgaben der gültigen Norm. Dokumentation im Korb-Logbuch.Daily visual inspection before use (lifting eyes, bolted connections, locks). Annual main inspection by certified inspector in accordance with the applicable standard. Logged in the cage record book.Щоденна візуальна перевірка перед використанням (підйомні вушка, з’єднання, запори). Щорічна головна інспекція сертифікованим спеціалістом за чинною нормою. Запис у журналі кошика.Ежедневная визуальная проверка перед использованием (подъёмные проушины, соединения, фиксаторы). Ежегодная главная инспекция сертифицированным специалистом согласно действующей норме. Запись в журнале корзины.
Last-Prüfungen erfolgen nach den Vorgaben der Maschinenrichtlinie und der zugrunde liegenden Konstruktionsnormen. Konkrete Prüfwerte nennen wir mit der Auftragsbestätigung; sie sind in der CE-Konformitätserklärung dokumentiert.Load tests are performed in accordance with the Machinery Directive and the underlying design standards. Specific test values are stated with the order confirmation and documented in the CE declaration of conformity.Випробування навантаження виконуються відповідно до Директиви з машин та проектних норм. Конкретні значення повідомляються при підтвердженні замовлення та задокументовані в CE-декларації.Испытания нагрузки выполняются в соответствии с Директивой по машинам и проектными нормами. Конкретные значения сообщаются при подтверждении заказа и задокументированы в CE-декларации.
Direkt aus eigener Werkstatt in Holm. Verschleißteile (Hubösen, Bedienelemente, Sicherungen) auf Lager – Standardlieferung 3–5 Werktage. Sonderteile nach Engineering, typisch 2–3 Wochen.Directly from our own workshop in Holm. Wear parts (lifting eyes, controls, locks) in stock – standard delivery 3–5 working days. Custom parts after engineering, typically 2–3 weeks.Прямо з власної майстерні в Хольмі. Швидкозношувані частини в наявності – стандартна доставка 3–5 робочих днів. Спецчастини після інжинірингу, зазвичай 2–3 тижні.Прямо из собственной мастерской в Хольме. Изнашиваемые части в наличии – стандартная доставка 3–5 рабочих дней. Спецчасти после инжиниринга, обычно 2–3 недели.
Der Korb wird über die Maschinen- bzw. Hebezeug-Versicherung des Schiffsbetreibers oder der Werft abgedeckt. Personenarbeit im Korb unterliegt den berufsgenossenschaftlichen Anforderungen des Einsatzlandes (DE: BG Verkehr / Bau / Metall).The cage is covered under the operator’s or shipyard’s machinery or lifting-equipment insurance. Personnel work in the cage falls under the occupational-safety requirements of the country of operation.Кошик покривається страхуванням техніки або підіймального обладнання оператора чи верфі. Робота в кошику підпадає під вимоги охорони праці країни експлуатації.Корзина покрывается страхованием техники или подъёмного оборудования оператора или верфи. Работа в корзине подпадает под требования охраны труда страны эксплуатации.
Bediener mit gültiger Kran- oder Hebezeugführer-Qualifikation. Einweisung bei Auslieferung durch TMH (1 Tag vor Ort) ist enthalten. Refresher-Schulungen auf Anfrage.Operator with valid crane or lifting-equipment certification. On-site induction by TMH (1 day) included at delivery. Refresher training on request.Оператор з дійсною кваліфікацією крановика або оператора підіймального обладнання. Введення на місці від TMH (1 день) включено при поставці. Освіжуючі курси за запитом.Оператор с действующей квалификацией крановщика или оператора подъёмного оборудования. Инструктаж на месте от TMH (1 день) включён при поставке. Курсы повышения квалификации по запросу.
Wegfall von Gerüstbau und improvisiertem Zugang reduziert Cleaning-/Inspektions-Zeit erfahrungsgemäß um 30–50 %. Die konkrete Reduktion hängt von Schiffsklasse und Einsatzart ab – wir kalkulieren das im Konzept-Gespräch.Eliminating scaffolding and improvised access typically reduces cleaning/inspection time by 30–50 %. The actual reduction depends on ship class and use case – we calculate it in the concept meeting.Усунення риштувань та імпровізованого доступу зазвичай скорочує час очищення/інспекції на 30–50 %. Фактичне скорочення залежить від класу судна та сфери застосування.Устранение лесов и импровизированного доступа обычно сокращает время очистки/инспекции на 30–50 %. Фактическое сокращение зависит от класса судна и сферы применения.
Standardkonfiguration ab ca. 20.000 €. Amortisation typisch 2–4 Jahre bei regelmäßigem Einsatz, abhängig von Anzahl der Hold-Cleanings pro Jahr und Off-Hire-Tagessatz. Der ROI-Rechner unten gibt eine erste Orientierung.Standard configuration from approx. €20,000. Typical payback 2–4 years with regular use, depending on hold cleanings per year and off-hire daily rate. The ROI calculator below gives an initial orientation.Стандартна конфігурація від прибл. 20 000 €. Типова окупність 2–4 роки при регулярному використанні. Калькулятор ROI нижче дає першу орієнтацію.Стандартная конфигурация от ок. 20 000 €. Типичная окупаемость 2–4 года при регулярном использовании. Калькулятор ROI ниже даёт первую ориентацию.
Vier Zugangsarten im direkten Vergleich – nach den Kriterien, die zählen.Four access methods compared side by side – on the criteria that matter.Чотири способи доступу в прямому порівнянні – за критеріями, що мають значення.Четыре метода доступа в прямом сравнении – по критериям, которые важны.
| MannkorbWork cageКошикКорзина | GerüstScaffoldingРиштуванняЛеса | Lanze alleinLance onlyЛише лансаТолько ланса | SonderzugangSpecial accessСпецдоступСпецдоступ | |
|---|---|---|---|---|
| AufbauzeitSetup timeЧас збіркиВремя сборки | NiedrigLowНизькийНизкое | HochHighВисокийВысокое | NiedrigLowНизькийНизкое | HochHighВисокийВысокое |
| Surveyor-NahsichtClose-up surveyОгляд зблизькаОбзор вблизи | JaYesТакДа | JaYesТакДа | NeinNoНіНет | TeilweisePartialЧастковоЧастично |
| HöhenrisikoHeight riskРизик висотиВысотный риск | NiedrigLowНизькийНизкий | MittelMediumСереднійСредний | MittelMediumСереднійСредний | HochHighВисокийВысокий |
| MobilitätMobilityМобільністьМобильность | HochHighВисокийВысокая | NiedrigLowНизькийНизкая | HochHighВисокийВысокая | NiedrigLowНизькийНизкая |
| Norm-KonformitätStandards complianceВідповідність нормамСоответствие нормам | Ja (CE)Yes (CE)Так (CE)Да (CE) | TeilweisePartialЧастковоЧастично | NeinNoНіНет | TeilweisePartialЧастковоЧастично |
| InvestitionInvestmentІнвестиціяИнвестиция | MittelMediumСереднійСредняя | Hoch (wiederk.)High (recurring)Високий (повт.)Высокая (повт.) | NiedrigLowНизькийНизкая | HochHighВисокийВысокая |
| Wieder-VerwendbarkeitReusabilityПовторне використанняПовт. использование | JaYesТакДа | NeinNoНіНет | JaYesТакДа | NeinNoНіНет |
Konstruktion, Fertigung, Schweißarbeit, Endabnahme – alles unter einem Dach in Holm bei Hamburg. Kein Outsourcing, keine Lieferketten-Risiken. Direkter Draht vom Engineer zum Schweißer.Engineering, manufacturing, welding, final inspection – all under one roof in Holm near Hamburg. No outsourcing, no supply chain risks. Direct line from engineer to welder.Інжиніринг, виробництво, зварювання, фінальна прийомка – усе під одним дахом у Холмі. Без аутсорсингу, без ризиків ланцюжків постачання.Инжиниринг, производство, сварка, финальная приёмка – всё под одной крышей в Холме. Без аутсорсинга, без рисков цепочек поставок.
Jeder Korb wird mit CE-Kennzeichnung nach Maschinenrichtlinie geliefert. Weitere Normen sind in der Konstruktion berücksichtigt – Klassen-Abnahme auf Anfrage.Every cage is delivered with CE marking under the Machinery Directive. Additional norms are factored into the design – class approval on request.Кожен кошик постачається з маркуванням CE за Директивою з машин. Інші норми враховані в конструкції – схвалення класу на запит.Каждая корзина поставляется с маркировкой CE по Директиве по машинам. Другие нормы учтены в конструкции – одобрение класса по запросу.
Geliefert mitDelivered withПоставляється зПоставляется с
Entworfen nachDesigned toРозроблено заРазработано по
Wir konfigurieren passgenau für Bulkcarrier, Tanker, Werft oder Offshore. Antwort innerhalb eines Werktags.We configure to fit your bulkcarrier, tanker, shipyard or offshore use. Response within one business day.Конфігуруємо під ваш балкер, танкер чи оффшор. Відповідь протягом одного робочого дня.Конфигурируем под ваш балкер, танкер или оффшор. Ответ в течение одного рабочего дня.